300 €
RéserverCLAUDEL Paul [Villeneuve-sur-Fère, 1868 - Paris, 1955], poète et dramaturge français.
Manuscrit autographe renfermant 8 psaumes.
Entre 1918 et 1953, Claudel composa un vaste ensemble de « Psaumes » traduits du latin de la Vulgate, dont seuls un petit nombre furent publiés de son vivant en trois minces recueils.
Manuscrit (pas de sa main) renfermant 8 psaumes. 11 pages in-4° dans un cahier (pages dégrafées). Ce sont les traductions de Paul Claudel. Les psaumes sont dans le désordre.
« Psaume 31.
Heureux de qui les iniquités sont remises et de qui les péchés sont couverts.
Heureux l'homme à qui Dieu n'impute pas le péché, et n'est point dans son esprit la fraude.
Psaume 44.
De mon coeur a jailli une parole de joie, je dis ce que dois à mon maître.
Ma langue est comme le roseau entre les doigts pressés d'écrire.
Psaume 76.
Ma voix vers Dieu s'est élevé, ma voix vers Dieu et il m'a prêté l'oreille.
Psaume 117.
Célébrez le Seigneur parce qu'il est bon, parce qu'éternelle est sa miséricorde.
Psaume 121.
Je me suis fondu de joie en ces choses qui m'ont été dites ! Nous irons dans la maison du Seigneur !
Psaume 147.
Louez Jérusalem, le Seigneur, louez votre Dieu, Sion.
Parce qu'il a consolidé vos portes, il a béni vos fils en vous
Qui a disposé de votre séjour dans la paix et de la fleur de son froment vous donne sa tiété.
Psaume 135
Témoignez au Seigneur parce qu'il est bon, parce qu'éternelle est sa miséricorde.
Psaume 128.
Du fond de la profondeur j'ai élevé un cri vers toi, Seigneur, Seigneur, écoute ma voix ».
On joint un manuscrit de 7 pages 1/2 in-4° (plus page de couverture), intitulé « Huit Psaumes traduits par Paul Claudel », regroupant le texte des psaumes et les psaumes choisis : 31, 44, 76, 117, 121, 128, 135, 147.